Chn-006 日本人はなぜこんなにも桜好き?(为什么日本人这么喜欢樱花?)
KYOU
春といえば花見! 桜を眺めながら飲んだり食べたりする宴会は、やっぱり格別!! このような花見の文化はいつ頃からあるものなんだろう?

「花見の起源は、奈良時代に中国から伝わってきた梅を貴族が観賞したのが始まりといわれています。その後、平安時代頃から、観賞の対象が梅から桜へと変わっていきました。庶民にも広まったのは、江戸時代。徳川吉宗が江戸の各地に桜を植えさせ、庶民の日頃の不満を解消させるために花見を奨励してからと言われています」

と教えてくれたのは、財団法人日本さくらの会の浅田信行さん。でも、数ある花木の中でなぜ桜が選ばれたのでしょう。江戸時代には「花は桜木、人は武士」という言葉もあったようですが、それほどまでに日本人の心をとらえた背景とは?

「まず、古くから日本人の生活に密接にかかわる植物であったということが大きいでしょうね。科学的な温度観測ができなかった時代には、桜の開花が農業開始の指標となっていました。また、寒い冬をしのいだ後、一番初めに春を告げるのが桜の開花ということで、桜が咲くのを待ちわびる人が多かったことも関係しています」

その美しさだけでなく、長い歳月の中で日本の暮らしになじんできた花木だからこそ、こんなにも日本人の心をとらえているということですね。

ちなみにウェザーニューズが2010年4月行った「全国お花見調査」では、「日本の春を象徴する桜、あなたは好きですか?」という質問に対して、85%が「とっても好き」、14%が「まあまあ好き」と回答。なんと99%の人が「桜が好き」とのこと。残りの1%も「どちらでもない」とのことで、日本人の桜好きがうかがえます。
(河島まりあ/GRINGO&Co.)
参考:https://r25.jp/topic/00023101/
  • 0 WoW
KYOU
说起春天便想到樱花。春天果然还是一边赏樱花,一边开宴会最有格调了。像这样的赏樱文化是从什么时候开始的呢?

“据说日本的赏花文化起源于奈良时代,当时贵族们以观赏传自中国的梅花为乐。后来,从平安时代开始贵族们观赏的对象从梅花转为樱花。江户时代起,平民也开始这种赏花活动。德川吉宗为了消解百姓的不满情绪,下令在江户各地种植樱花,推行赏樱活动。”财团法人日本樱花会的浅田信行如是说道。

但是为什么偏偏是樱花呢?江户时代有种说法叫“花以樱花为贵,人以武士为尊”,樱花如此得人心的背景又是什么呢?

“首先,自古以来,日本人的生活就与植物密切相关。在尚不能通过科学的方法测量温度的时代,人们把樱花的开放时机作为农耕开始的标准。而且,寒冬过后,樱花最先昭示春天的到来。人们都翘首期盼樱花的盛开。”

樱花之所以深受喜爱,不仅仅因为漂亮,而且因为它已经深深地融入日本人的生活之中。

根据ウェザーニューズ公司在2010年4月做的“全国赏花调查”数据显示,对于“你喜欢象征日本的春天的樱花吗?”这一提问,85%的回答表示“非常喜欢”,14%的回答表示“比较喜欢”。竟然有99%的回答表示“喜欢”,剩下的1%的选择是“既不喜欢也不讨厌”。由此也可见日本人对樱花的喜爱。
(本文原作者:河島まりあ/GRINGO&Co.)
参考:https://r25.jp/topic/00023101/
  • 1 WoW