Kor-043 伏見「おくだばらえん」、鶴見緑地のイベントでバラ2000本をアレンジ (후시미 '오쿠다 바라엔', 츠루미료쿠치의 이벤트로 장미 2000송이를 배치)
じゅんほ
大阪の鶴見緑地の「咲くやこの花館」で5月12日、伏見の「おくだばらえん」の展示イベントが始まった。同園は農薬を使わないバラ園として知られ、バラを食材としてレストランやケーキショップなどにも提供。代表・奥田容彦(やすひこ)さんの「食べられるバラの素晴らしさを多くの方に楽しんでほしい」との思いから、ジャム教室やレストランとのコラボイベントも多数開いている。
同イベントは、同会場で行われている「大阪ばら祭」のイベントの一つ。5年前から毎年、デザインやテーマを変えて行っている。
(中略)
開館時間は10時~17時。入館料は、一般=500円、中学生以下無料。今月14日まで。

日本にはいろんな祭りやイベントが多く、本当に楽しい生活ができていると思います。就活やバイト、いろんなことで疲れているかもしれませんが、気晴らしでこのようなイベントに参加してみるのはいかがでございますか。皆さん、疲れて、ストレスが溜まった時には十分休憩もとり、ストレス発散をすることも本当に大事です。勉強も、就活もいいですが、週末くらいは息を抜けるのもいいでしょう。
  • 1 WoW
じゅんほ
오사카의 츠루미료쿠치의 '사쿠야코노 하나관'에서 5월 12일, 후시미의 '오쿠다바라엔'의 전시 이벤트가 시작됩니다. 동원은 농약을 사용하지 않는 장미정원으로 알려져, 장미를 식재로서 레스토랑이나 케이크 숍 등에도 제공. 대표, 오쿠다 야스히꼬 씨의 '먹을 수 있는 장미의 대단함을 많은 분들이 즐기길 바란다.' 동 이벤트는 동 회장에서 행하고 있는 '오사카 장미 마츠리'의 이벤트의 하나. 5년전 부터 매년, 디자인이나 테마를 바꾸어서 진행 하고 있다.
(중략)
개관시간은 10시~17시. 입관료는 일반500엔 중학생 이하 무료. 이 달 15일 까지.

일본에는 여러 마츠리나 이벤트가 많아, 정말 즐거운 생활이 가능한 것 같다고 생각합니다. 취업활동이나 아르바이트, 여러가지 일들로 지쳐있을지도 모르겠지만, 기분전환으로 이런 이벤트에 참가 해 보는 것은 어떠신지요. 여러분, 지치고 스트레스가 쌓였을 때는 충분히 휴식을 취하고, 스트레스 발산을 하는 것도 정말 중요합니다. 공부도 취업활동도 좋지만, 주말 정도는 숨을 돌려보는 것고 괜찮지 않을까요.
  • 1 WoW